Световни новини без цензура!
Как фериботното фиаско на Шотландия се превърна в национален скандал
Снимка: skynews.com
Sky News | 2024-04-12 | 05:12:20

Как фериботното фиаско на Шотландия се превърна в национален скандал

Слонът в стаята е, че до момента не са превозили нито един пасажер. Нито един.

Неуспешен развой на планиране попречи на първичната дата на доставка през 2018 година, което докара до сриването на корабостроителницата в администрацията.

Тя беше закупена от шотландското държавно управление, което беше обременено с неприлични надценки на разноските от този момент.

Изображение: Сагата с фериботите тормози SNP политически от години.

Първоначалният контракт, който беше упрекнат като манипулиран, трябваше да коства £97 милиона, само че неприятно ръководство и поредност от неточности, в това число инсталиране на неверни кабели на цялостен транспортен съд, значи, че крайните разноски евентуално ще ограбят публичната торбичка £400 млн.

Проектът за дойни крави е разказан като една от най-големите произшествия в публичните поръчки в историята на шотландската децентрализация.

Адвокатът на изнасилвача Лоренцо Алонзи " неведнъж прекрачи границата ", когато разпитваше жертвата Ели Уилсън.

Островчаните живеят в боязън, че старите им фериботи ще се повредят или не могат да се оправят с постоянните пристъпи на неприятно време.

Изображение: Пенсионерите Ена и Реймънд Бърк живеят на Аран от близо 40 години.

„ Целият ни живот е единствено да се тревожим за ферибота “

Пенсионерите Ена и Реймънд Бърк живеят на Аран от съвсем 40 години.

78-годишният Реймънд се бори с експанзия форма на рак и би трябвало да пътува до болница в Глазгоу за профилирано лекуване.

Двойката сподели пред Sky News, че ненадеждната услуга значи, че са принудени да напущат острова до четири дни преди всяка среща, с цел да избегнат проблеми.

Ена има вяра, че „ непрекъснатото безпокойствие “ за фериботите утежнява здравното тестване на Реймънд.

Тя сподели пред Sky News: „ Когато живееш на остров, фериботът ръководи живота ти. Това ни оказва голям напън.

„ Откриваш, че седиш там и плачеш, мислейки си, че не мога да претърпявам повече това. Не мога да се оправя с това пътешестване. Не мога да се изправя пред обстоятелството, че не знам дали лодката ще отплава.

„ Целият ни живот е единствено да се тревожим за ферибота. “

Изображение: Дейвид Хендерсън е бил фермер на Arran в продължение на 49 години.

„ Ние пресмятаме разноските финансово и душевен “

Дейвид Хендерсън е фермер в Аран от 49 години.

Той е в средата на сезона на агненето и се оплаква, че закъсненията на новите фериботи го оставят без джоба.

Той сподели: „ Когато се опитваме да изкараме добитък на пазара [на континента], вие непрекъснато се тревожите дали фериботите ще отплава.

„ Това е непрекъсната тематика на диалог. Работим с лодка, която е на 40 години и те просто не са задоволително надеждни.

„ Ако бяхме получили новите лодки, когато трябваше да дойдат, да се надяваме, че щяха да са по-добри лодка пресмята финансово и душевен. "

Бившият първи министър Никола Стърджън неведнъж отбрани решението да се вземе корабостроителницата в социална благосъстоятелност, настоявайки, че това избавя работни места и пази корабостроенето на Клайдсайд от заличаване.

Но сагата с фериботите изтезава SNP политически от години.

Вторият от двата обстрелвани ферибота, наименуван MV Glen Rosa, влезе във водата за първи път през последните дни, само че ще бъде края на 2025 година, преди да бъде в употреба.

При стартирането си във вторник Sky News разпита министъра на шотландското държавно управление Майри Макалън.

Тя сподели: „ Няма подозрение, че плановете са изпълнени с някои компликации и наследени провокации. Пускането на Glen Rosa е значима част от нашия проект за доставка на шест нови ферибота до 2026 година

„ Разбирам предизвикването с устойчивостта на мрежата, само че все пак ние честваме с работната мощ на корабостроителницата Ferugson Marine и общността за тази величествена лодка. "

Изображение: 40-годишният ферибот, който би трябвало да бъде сменен

Прочетете повече на Sky News:
Най-добрите заведения за хранене за евтини ястия в Обединеното кралство - съгласно избора на основните готвачи на Мишлен
Новите въглищни централи в Китай нарастват макар обещанието на Си да „ управлява “ горивото

Междувременно ръководителят от шотландска държавна фериботна компания сподели пред Sky News, че няма да се отдръпна, макар че цената е четири пъти над първичната цена.

Caledonian Maritime Assets LTD (CMAL) има фериботите, пристанищата и пристанищата, както и отговарящ за обезпечаването на нови плавателни съдове.

„ Ние сме там, където сме “, признава шефът на ферибот

Кевин Хобс, ръководещ шеф, сподели пред Sky News: „ Това не беше най-хубавата поръчка компанията в миналото е взела участие. Въпреки това, ние сме там, където сме и главният фокус в този момент е да пуснат и двата ферибота в употреба. "

Попитан дали би трябвало да обмисли позицията си поради личната си роля в неуспеха той сподели: „ Не, не мисля по този начин. Този контракт беше подписан още преди да стартира. Наследих го. "

Четири други ферибота бяха поръчани от шотландското държавно управление да заменят други остарели плавателни съдове. Те се строят в Турция и се доставят в точния момент и в границите на бюджета.

Въпросът е дали дълготрайната жертва на този безпорядък може да бъде бъдещето на в миналото световноизвестните шотландски корабостроителници.

Независимо от упоритата работа на почтения личен състав, това ще бъде ли последният гвоздей в ковчега за корабостроителница, която се е трансформирала в синоним на скъпи и към момента недоставени лодки - и най-много няма повече поръчки в счетоводните си книги?

Източник: skynews.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!